Nhiều độc giả của tôi đã biết rằng tôi là một fan hâm mộ lớn của điện ảnh Đức. Tôi thậm chí còn có cả một trang Web dành cho Mối quan hệ Đức-Hollywood. Đó là một sở thích của tôi.
Tôi cũng ủng hộ mạnh mẽ việc chiếu phim Đức trong lớp học. Phim bằng tiếng Đức có thể mang lại lợi ích lớn cho bất kỳ ai học tiếng Đức— nếu giáo viên và/hoặc học sinh biết cách thực hiện. Theo xu hướng đó, tôi đã viết một bài báo cho tạp chí Die Unterrichtspraxis số mùa thu năm 1993 có tựa đề “Marlene Dietrich trong lớp học tiếng Đức” nói về một dự án phim Đức mà tôi đã thực hiện với các học sinh trung học của mình trong nhiều năm. Với cách tiếp cận phù hợp, ngay cả những bộ phim đen trắng “cổ xưa” như “Der blaue Engel” (1930) cũng có thể trở thành một trải nghiệm học tập thành công cho học sinh 16 tuổi.
Nhưng khi Franka Potente xuất hiện trong “Run Lola Run”, các giáo viên người Đức cuối cùng cũng có thứ gì đó rất hiện đại để làm việc cùng. Học sinh của tôi thích bộ phim đó! Tôi yêu bộ phim đó! Nhưng nếu bạn muốn học tiếng Đức, bạn không thể chỉ xem “Lola rennt” hoặc bất kỳ bộ phim Đức nào khác một cách tùy tiện, vì vậy tôi đã phát triển một số bảng tính “Lola” để sử dụng trong lớp học.
Nhưng những bộ phim nào khác là tốt nhất cho người học tiếng Đức? Rõ ràng, mọi người sẽ có ý kiến riêng của họ, và một số bộ phim phù hợp hơn những bộ phim khác.
Có một số tiêu chí nhất định mà chúng tôi đã sử dụng để đưa ra danh sách đó, cũng như danh sách dài hơn gồm 30 bộ phim mà bạn có thể xem trên trang tiếp theo. Dưới đây là các tiêu chí chính:
- Phải là phim tiếng Đức (không có phim câm).
- Phải là một bộ phim thường có sẵn trên video trong thế giới nói tiếng Anh.
- Phải mang tính giải trí hoặc thú vị theo một cách nào đó đối với người học tiếng Đức.
- Đối tượng dự định là những người học tiếng Đức từ 18 tuổi trở lên.
Mặc dù giáo viên dạy ngoại ngữ ở khu học chánh của tôi được phép chiếu phim nước ngoài được xếp hạng R trong lớp học ở trường trung học (sử dụng mẫu đơn cho phép của phụ huynh), nhưng tôi biết rằng ở một số khu học chánh ở Hoa Kỳ, điều đó không được phép, vì vậy, vì mục đích khảo sát, chúng tôi đặt giới hạn độ tuổi từ 18 trở lên. (Đừng để tôi bắt đầu với sự thất bại về xếp hạng: “The Harmonists” được xếp hạng “R” ở Mỹ, nhưng “6 trở lên” ở Đức!) Và mặc dù tôi đã trình chiếu các phần trong “Metropolis” tuyệt vời của Fritz Lang (cùng với video ca nhạc Queen có cảnh “Metropolis”) cho học sinh của tôi, là một bộ phim câm, “Metropolis” không có trong danh sách của chúng tôi. Nhưng Downfall ( Der Untergang ), biên niên sử Heimat (hiện đã có trên DVD) và Nowhere in Africa ( Nirgendwo in Afrika ) thì có.
Do giới hạn về không gian, chúng tôi chỉ có thể đưa 10 bộ phim vào cuộc bình chọn của mình.
Cuộc thăm dò phim của chúng tôi chỉ giới hạn trong mười phim và một số phim được liệt kê bên dưới không có sẵn trên DVD hoặc video tại thời điểm khảo sát của chúng tôi. Vì vậy, đây là danh sách cập nhật hơn 30 bộ phim bằng tiếng Đức (một số từ Áo hoặc Thụy Sĩ) được tôi, các nhà phê bình phim và các trang web điện ảnh đánh giá cao. Trong hầu hết các trường hợp, các phim được liệt kê đều có sẵn trên DVD ở tiêu chuẩn video của Mỹ (NTSC, Vùng 1) với phụ đề tiếng Anh. Đối với một số bộ phim, bạn có thể nhấp vào tiêu đề để tìm hiểu thêm. Chúng tôi cũng có danh sách những bộ phim tiếng Anh hay nhất dành cho người học tiếng Đức, cùng với Danh mục phim tiếng Đức đầy đủ theo tiêu đề.
Xin lưu ý rằng một số bản phát hành DVD của Khu vực 1 được liệt kê bên dưới được xếp hạng R ở Hoa Kỳ và có thể không phù hợp để học sinh dưới 18 tuổi xem. Giáo viên phải luôn xem trước bất kỳ bộ phim nào họ định chiếu trong lớp và lưu ý chính sách điện ảnh của khu học chánh của họ.
“Phim hay nhất trong Alphabetischer Reihenfolge”
Các bộ phim trong danh sách dưới đây được sắp xếp theo thứ tự bảng chữ cái với năm và đạo diễn và tựa gốc tiếng Đức được in nghiêng.
- Aguirre, cơn thịnh nộ của Chúa (1972) Werner Herzog
Aguirre, der Zorn Gottes - Người Bạn Mỹ (1977) Wim Wenders
- Ngoài Sự Im Lặng (1996) Caroline Link
Jenseits der Stille - Thiên thần xanh, The (1930) Joseph von Sternberg
Der bluue Engel - Thuyền Đã Đầy, The (1982) Markus Imhoof
Das Boot ist voll nói về Thụy Sĩ trong Thế chiến thứ hai. - Das Boot (1981) Wolfgang Petersen
- Bộ ba BRD (thập niên 1970) Rainer Werner Fassbinder
Bộ DVD: Cuộc hôn nhân của Maria Braun, Veronika Voss, Lola - Anh Trai Của Giấc Ngủ (1995) Joseph Vilsmaier
Schlafesbruder - (2005) Oliver Hirschgbiegel
Der Untergang - Europa, Europa (1991) Agnieszka Hà Lan
Hitlerjunge Salomon - Xa Gần Gần (1993) Wim Wenders
Trong weiter Ferne, vì vậy không - Fitzcarraldo (1982) Werner Herzog
- Tạm biệt Lenin! (2003) Wolfgang Becker
- Đi, Trabi, Đi * (1990) Peter Timm
- Hòa âm, The (1997) Joseph Vilsmaier
nghệ sĩ hài hòa âm - Heimat (sê-ri 6 phim) Edgar Reitz
Heimat (hiện có trên DVD Vùng 1) - Những Người Thừa Kế (1997) Stefan Ruzowitzky
Chết Siebtelbauer - Cuộc sống của những người khác, The * (2006)
Das Leben der Anderen nói về Stasi Đông Đức. - M (1931) Fritz Lang
- Marlene (1986) Maximilian Schell
(Phỏng vấn Dietrich trong Ger. & Eng.) - Cuộc hôn nhân của Maria Braun, The (1978) Rainer Werner Fassbinder
Die Ehe der Maria Braun (một phần của Fassbinder’s BRD Trilogie ) - Đàn ông * (1990) Doris Dörrie
Männer – một bộ phim hài của Đức! - * (2003)
Das Wunder von Bern là chiến thắng bóng đá năm 1954 của Đức. - Hầu hết là Martha (2001) Sandra Nettelbeck
Bella Martha/Fünf Sterne - Bí ẩn của Kaspar Hauser, The (1974) Werner Herzog
Kaspar Hauser - Cô Gái Khó Tính, The (1990) Michael Verhoeven
Das schreckliche Mädchen - Nosferatu, ma cà rồng (1979) Werner Herzog
Nosferatu, Phantom der Nacht - Hư Không Ở Châu Phi (2001) Caroline Link
Nirgendwo ở Châu Phi – Acad. Giải Phim nước ngoài hay nhất - Rosenstrasse (2004) Margarethe von Trotta
Rosenstraße - Lola Run (1998) Tom Tykwer
Lola rennt là một trong những bộ phim Đức hay nhất mọi thời đại - Sophie Scholl – Những Ngày Cuối Cùng (2004) Marc Rothemund
Sophie Scholl – Die letzten Tage
Chủ đề: ‘Bông hồng trắng’ (xem bên dưới) - Stalingrad (1992) Joseph Vilsmaier
- Cái trống thiếc (1979) Volker Schlöndorff
Chết Blechtrommel - Bông hồng trắng, The * (1983) Michael Verhoeven
Die weiße Rose (nhóm chống phát xít; câu chuyện có thật) - Vaya con Dios * (2002) Zoltan Spirendelli
- Đôi Cánh Ước Mơ (1987) Wim Wenders
Der Himmel über Berlin - Cuộc đời kinh hoàng, tuyệt vời của Leni Riefenstahl, The (1993) Ray Müller
Die Macht der Bilder: Leni Riefenstahl
Một số đạo diễn ở trên , đáng chú ý là Fritz Lang , Wim Wenders và Wolfgang Petersen , cũng đã làm phim bằng tiếng Anh. Vì những lý do rõ ràng, danh sách của chúng tôi không bao gồm phim nói tiếng Anh, nhưng có một thể loại khác mà giáo viên và học sinh tiếng Đức quan tâm: phim Hollywood bằng tiếng Đức .
Vì tất cả các bộ phim không phải của Đức được chiếu cho nhiều khán giả ở Đức đều được lồng tiếng Đức, nên việc xem các tác phẩm nổi tiếng của Hollywood bằng tiếng Đức có thể vừa thú vị vừa mang tính hướng dẫn cho những người học tiếng Đức nói tiếng Anh. Và vì học sinh thường đã quen thuộc với câu chuyện của bộ phim nên việc thiếu phụ đề không phải là một nhược điểm nghiêm trọng. Nhược điểm chính là những bộ phim như vậy thường ở định dạng video PAL hoặc DVD Vùng 2, yêu cầu trình phát đa hệ thống. Mặc dù một số phim Hollywood bằng tiếng Đức có sẵn dưới dạng video NTSC từ nhiều cửa hàng khác nhau, nhưng theo kinh nghiệm của tôi thì chất lượng kém. Tốt nhất là bạn có thể có được một đĩa DVD hoặc video gốc của Đức.