Colón đã trở thành Columbus như thế nào?

Vì Christopher Columbus đến từ Tây Ban Nha nên rõ ràng cái tên nghe giống tiếng Anh này, Christopher Columbus, không phải là tên mà chính ông đã sử dụng. Trên thực tế, tên của anh ấy trong tiếng Tây Ban Nha hoàn toàn khác: Cristóbal Colón. Nhưng tại sao tên của anh ấy trong tiếng Anh và tiếng Tây Ban Nha lại khác nhau như vậy?

Tên tiếng Anh của Columbus là phiên bản Anh hóa của tên khai sinh Columbus. Theo hầu hết các tài khoản, Columbus được sinh ra ở Genoa, Ý, với tên Cristoforo Colombo, rõ ràng là giống với phiên bản tiếng Anh hơn là phiên bản tiếng Tây Ban Nha.

Điều này cũng đúng với hầu hết các ngôn ngữ chính của châu Âu: Đó là Christophe Colomb trong tiếng Pháp, Kristoffer Kolumbus trong tiếng Thụy Điển, Christoph Kolumbus trong tiếng Đức và Christoffel Columbus trong tiếng Hà Lan.

Vì vậy, có lẽ câu hỏi nên được đặt ra là làm thế nào mà Cristoforo Colombo lại trở thành Cristóbal Colón ở đất nước Tây Ban Nha được ông nhận làm con nuôi. (Đôi khi tên riêng của anh ấy trong tiếng Tây Ban Nha được biểu thị là Cristóval, được phát âm giống nhau, vì bv phát âm giống hệt nhau.) Thật không may, câu trả lời cho câu hỏi này dường như đã bị thất lạc trong lịch sử. Hầu hết các tài khoản lịch sử đều chỉ ra rằng Colombo đã đổi tên thành Colón khi chuyển đến Tây Ban Nha và trở thành công dân. Lý do vẫn chưa rõ ràng, mặc dù rất có thể anh ta làm vậy để khiến bản thân nghe giống tiếng Tây Ban Nha hơn, giống như nhiều người châu Âu nhập cư đến Hoa Kỳ thời kỳ đầu đã Anh hóa họ của họ hoặc thay đổi họ hoàn toàn. Trong các ngôn ngữ khác của Bán đảo Iberia, tên của ông có đặc điểm của cả phiên bản tiếng Tây Ban Nha và tiếng Ý: Cristóvão Colombo trong tiếng Bồ Đào Nha và Cristofor Colom trong tiếng Catalan (một trong những ngôn ngữ của Tây Ban Nha).

Ngẫu nhiên, một số nhà sử học đã đặt câu hỏi về các tài khoản truyền thống xung quanh nguồn gốc Ý của Columbus. Một số thậm chí còn cho rằng Columbus trên thực tế là một người Do Thái gốc Bồ Đào Nha có tên thật là Salvador Fernandes Zarco.

Trong bất kỳ trường hợp nào, có một câu hỏi nhỏ rằng những chuyến thám hiểm của Columbus là một bước quan trọng trong việc truyền bá tiếng Tây Ban Nha đến khu vực mà ngày nay chúng ta gọi là Châu Mỹ Latinh. Đất nước Colombia được đặt theo tên ông, cũng như đồng tiền của Costa Rica (colón) và một trong những thành phố lớn nhất của Panama (Colón). Ít nhất 10 thành phố ở Hoa Kỳ được đặt tên là Columbus, và Đặc khu Columbia được đặt theo tên ông, cũng như sông Columbia.

Ngay sau khi bài viết này được xuất bản, một độc giả đã đưa ra một quan điểm khác:

“Tôi vừa xem bài báo của bạn ‘Làm thế nào Colón trở thành Columbus?’ Đó là một bài đọc thú vị, nhưng tôi tin rằng nó có phần sai sót.

“Đầu tiên, Cristoforo Colombo là phiên bản ‘tiếng Ý’ của tên anh ấy, và vì anh ấy được cho là người Genova, nên có khả năng đây không phải là tên gốc của anh ấy. Cách diễn đạt thông thường của người Genova là Christoffa Corombo (hoặc Corumbo). Bất chấp điều đó, tôi không biết bất kỳ bằng chứng lịch sử nào được chấp nhận rộng rãi về tên khai sinh của ông. Tên Colón trong tiếng Tây Ban Nha được chứng thực rộng rãi. Tên Latin Columbus cũng được chứng thực rộng rãi và là do chính ông lựa chọn. Nhưng không có bằng chứng chắc chắn nào cho thấy cả hai đều là một bản chuyển thể từ tên khai sinh của anh ấy.

“Từ Columbus có nghĩa là chim bồ câu trong tiếng Latinh, và Christopher có nghĩa là người mang Chúa Kitô. Mặc dù có thể chấp nhận những cái tên Latinh này để dịch ngược lại tên gốc của mình, nhưng cũng có thể hiểu rằng anh ấy chỉ đơn giản chọn những cái tên đó vì anh ấy thích chúng, và bề ngoài chúng giống với Cristobal Colón. Cái tên Corombo và Colombo là những cái tên phổ biến ở Ý, và tôi tin rằng những cái tên này đơn giản được coi là phiên bản gốc của tên anh ấy. Nhưng tôi không biết rằng có ai đã tìm ra thực tế tài liệu về điều đó.”

Ở phần lớn Châu Mỹ Latinh, ngày kỷ niệm Columbus đến Châu Mỹ, ngày 12 tháng 10 năm 1492, được tổ chức với tên gọi Día de la Raza , hay Ngày của Cuộc đua (“cuộc đua” ám chỉ dòng dõi Tây Ban Nha). Tên của ngày đã được đổi thành Día de la Raza y de la Hispanidad (Ngày của Chủng tộc và của “Người gốc Tây Ban Nha”) ở Colombia, Día de la Resistencia Indígena (Ngày Kháng chiến của Người bản địa) ở Venezuela, và Día de las Culturas ( Ngày văn hóa) ở Costa Rica. Ngày Columbus được gọi là Fiesta Nacional (Lễ kỷ niệm quốc gia) ở Tây Ban Nha.

Đọc Thêm:  Học cách sử dụng các chủ đề phức tạp

Viết một bình luận