Dễ cháy, Dễ cháy và Không cháy: Cách Chọn Từ Đúng

Các tính từ dễ cháydễ cháy có nghĩa giống hệt nhau: dễ bắt lửa và có khả năng cháy nhanh. Nói một cách ẩn dụ, dễ cháy cũng có thể có nghĩa là dễ tức giận hoặc phấn khích. Trong hai thuật ngữ, từ cũ hơn cho thứ gì đó có khả năng cháy là dễ cháy , nhưng vào đầu thế kỷ 20, từ dễ cháy được đặt ra như một từ đồng nghĩa với dễ cháy . Tính từ không cháy có nghĩa là không dễ bắt lửa.

Mặc dù bắt đầu bằng “in-,” infire có nghĩa là có thể cháy được , và nó đã có ít nhất từ năm 1605, theo Từ điển tiếng Anh Oxford Tiền tố “in -“ có thể khiến một từ trở nên tiêu cực, chẳng hạn như không khả năng , không linh hoạtkhông đủ năng lực , nhưng nó cũng có thể thêm phần nhấn mạnh, chẳng hạn như trong vô giá , lan tỏadữ dội . Tiền tố cũng có thể có nghĩa là bên trong , như trong đến , giao phối cận huyếtđấu đá nội bộ .

“in-” của infire , được gọi là tăng cường hoặc tăng cường, thuộc loại nhấn mạnh. Nhưng mọi người tin rằng tiền tố khó hiểu, có thể gây nguy hiểm trong các biển báo khẩn cấp, vì vậy chất dễ cháy không còn được sử dụng.

Dễ cháy , đứa trẻ mới trong khối, đã không xuất hiện trên báo cho đến hơn 300 năm sau. Vào những năm 1920, Hiệp hội Phòng cháy chữa cháy Quốc gia bắt đầu sử dụng từ dễ cháy thay vì dễ cháy , điều mà họ cho là khó hiểu vì phần đầu của từ này nghe có vẻ tiêu cực. Các công ty bảo hiểm và những người ủng hộ an toàn cháy nổ đã sớm đồng ý.

Năm 1959, Viện Tiêu chuẩn Anh thông báo rằng, để tránh sự mơ hồ, chính sách của họ là khuyến khích sử dụng các thuật ngữ dễ cháykhông cháy thay vì dễ cháykhông cháy .

Vì vậy, từ nào một nhà văn cẩn thận nên sử dụng? Theo “Origins of the Specious: Myths and Misconceptions of the English Language,” của Patricia T. O’Conner và Stewart Kellerman:

“Lịch sử có thể đứng về phía ‘dễ cháy’, nhưng lẽ thường sẽ chiến thắng ở đây. Nếu bạn muốn chắc chắn rằng mình đã hiểu—chẳng hạn, lần tới khi bạn nhìn thấy một người hút thuốc chuẩn bị châm lửa gần một cây xăng—hãy sử dụng ‘ dễ cháy.'”

Nhưng dễ cháy đã không biến mất. Merriam-Webster’s Từ điển sử dụng tiếng Anh báo cáo rằng, mặc dù cả hai hình thức vẫn được sử dụng, dễ cháy dường như ít phổ biến hơn trong tiếng Anh Anh so với tiếng Anh Mỹ và dễ cháy là phổ biến hơn. Trong cách sử dụng theo nghĩa bóng, dễ cháy vẫn phục vụ một mục đích.

Trong một thời gian, một chất không dễ bắt lửa được gọi là không bắt lửa . Không dễ cháy bắt đầu thay thế thuật ngữ đó khi dễ cháy trở nên nổi bật hơn vì mục đích rõ ràng. Vì vậy , không dễ cháy là từ được lựa chọn cho những người viết cẩn thận, đặc biệt là những người làm việc trong lĩnh vực an toàn công cộng.

Dưới đây là một số câu mẫu minh họa sự khác biệt giữa ba từ, kết hợp sự sụp đổ của từ dễ cháy ngoại trừ mục đích tượng hình:

  • Chất lỏng dễ cháy hoặc dễ bắt lửa không được để ở cầu thang hoặc khu vực dùng để thoát hiểm. Ở đây dễ cháy có nghĩa giống như dễ cháy.
  • Linh sam Douglas và sequoia khổng lồ ở phía tây Bắc Mỹ đã phát triển lớp vỏ dày, không bắt lửa để cách ly các mô sống khỏi sức nóng của ngọn lửa. Trong ví dụ này không cháy có nghĩa là chống cháy.
  • Kể từ khi Bill bị sa thải, anh ấy trở nên nóng nảy về quyền của người lao động và mất kiểm soát trong các cuộc tranh luận về chủ đề này. Trong trường hợp này, dễ cháy không có nghĩa là cháy được; nó có nghĩa là dễ dàng bị kích động hoặc tức giận. Đối với hầu hết các chuyên gia, đó là cách sử dụng thích hợp duy nhất còn lại cho chất dễ cháy.

Dễ cháy bây giờ nên là sự lựa chọn rõ ràng cho dễ cháy. Âm tiết đầu tiên giống như ngọn lửa, và đó là ý nghĩa của nó: Có khả năng bốc cháy. Một cách để nhớ sử dụng nó thay vì dễ cháy là đó là một từ đơn giản hơn và đơn giản hơn thường là tốt nhất. Dễ cháy không phải là sai, nhưng nó không chính xác và điều đó có thể nguy hiểm.

Không dễ cháy cũng nên là sự lựa chọn rõ ràng: không (không) cộng với dễ cháy, có nghĩa là nó sẽ không cháy.

  • “Dễ cháy so với Dễ cháy.” https://www.merriam-webster.com/words-at-play/dễ cháy-or-indễ cháy.
  • O’Conner, Patricia T., và Kellerman, Stewart. “Nguồn gốc của Specious: Thần thoại và quan niệm sai lầm của ngôn ngữ tiếng Anh.” Ngôi nhà ngẫu nhiên, 2010.
Đọc Thêm:  Câu hỏi và câu trả lời bên lề về Ngày Cựu chiến binh 2023

Viết một bình luận