Bấm vào đây để đối thoại cho “Giới thiệu mọi người.”
Khi hỏi thông tin về tên hoặc quốc gia của ai đó, v.v., dạng rút gọn của câu hỏi thường được sử dụng. Điều này chỉ để lại chủ đề, được nói với ngữ điệu tăng dần.
O-namae wa (nan desu ka). (Tên bạn là gì?
お名前は(何ですか)。
O-kuni wa (dochira desu ka). (Ở đâu) đất nước của bạn?
お国は(どちらですか)。
Go-senmon wa (nan desu ka). (là gì) lĩnh vực nghiên cứu của bạn?
ご専門は(何ですか)。
Sayonara(さよなら) thường không được sử dụng khi rời khỏi nhà riêng hoặc nơi tạm trú trừ khi người đó rời đi trong một thời gian rất dài. Nếu bạn biết rằng mình sẽ sớm gặp lại một người, thì những cách diễn đạt như “Ja mata (じゃまた)” hoặc “Mata ashita (また明日)” sẽ được sử dụng.
“Shitsurei shimasu (失礼します)” là cách diễn đạt trang trọng được sử dụng khi thông báo rằng bạn sẽ rời khỏi sự hiện diện của ai đó hoặc khi bạn rời đi trước người khác (trong trường hợp này, nó thường được nói là “Osakini shitsurei shimasu(お先に失礼します) .”) Nó cũng được sử dụng khi vào nhà hoặc phòng, đi ngang qua ai đó hoặc rời đi giữa một cuộc tụ tập.
Dewa mata. Hẹn gặp lại.
ではまた。
Ja mata. Hẹn gặp lại. (không quá trang trọng)
じゃまた。
Mata Ashita. Hẹn gặp bạn vào ngày mai.
また明日。
Sayonara. Tạm biệt.
さよなら。
Shitsurei shimasu. Tôi sẽ rời bỏ. (rất trang trọng)
失礼します。